ベトナム

金欠の救世主 ベトナムのふりかけ モイ・ブン・ラック

妻の幼少期、おばあさんおじいさんの家に住んでいた時分、お金があまりなかったときは モイ・ブン・ラック(Muối vừng lạc) というふりかけを作ってご飯にかけて食べていたそうです。 妻の家だけかと思っていたのですが、ベトナム人であれば...
未分類

tar アーカイブに 1 つだけあるディレクトリを除いて展開したい

例えば WordPress だと tar.gz を展開すると wordpress ディレクトリが一つあるのですが、 そしてそれを public_html ディレクトリに展開したい。 何で検索したらいいのかわからず ChatGPT に聞いて裏...
ベトナム

ベトナムのテト(旧正月)を日本で祝いました

Chúc mừng năm mới! 今日は 2024 年の Tết (テト) でしたので、妻とお祝いしました。ベトナムの新年は旧正月ですので毎年日付が変わります。今年は 2 月 10 日でした。 今年は色々な事情があってベトナムにはいけま...
ベトナム

ベトナム風ポークハム(ゾールア)

妻がベトナム風ポークルアを作ってくれました。ベトナム語でゾールア(giò lụa)と言います。これまでもベトナムでバインミーや他の料理の付け合せで出てきたのですが、手作りのものは初めて食べました。最初見たときは 豚の挽肉をミキサーで更に細か...
ベトナム

ムッ・カロット

人参をスライスしたものに砂糖をまぶしたお菓子を妻が作った。ベトナムではムッカロット(mứt cà rốt)と呼ぶらしい。カリカリしていてコーヒーが飲みたくなる。
ベトナム

おまち!

妻の友達が送ってきたベトナムのインスタント麺を食べた。名前は Omachi 。日本語の「お待ち!」とかけているのかな。ベトナム航空の機内の CM やベトナムのテレビ CM あたりでも出てたので名前は知っていた。 袋麺だから煮込むのかと思いき...
ベトナム

ブン・ティッ・ヌオン(bún thịt nướng)

今日の妻の作ってくれた夕食はブン・ティッ・ヌオン(bún thịt nướng)でした。昨日作ったブンが余っていたのでこの料理とジャックフルーツを食べました。 真ん中はヌクマム(ナンプラー)を薄めた汁でにんにくを細かくカットしたものとベトナ...
ベトナム

ブンチャーハノイ Bún Chả Hà Nội とジャックフルーツ(Mít)

今日のおやつには昨日妻が業務スーパーで買ってきた冷凍ジャックフルーツを食べました。このジャックフルーツはベトナム産のものでした。 ジャックフルーツはパラミツとも呼ばれ、ベトナムでは Mít (ミッ↗)と呼ばれているようです。 半解凍した状態...
Nhật Ký

27/01/2024

今日は病院に抗体検査の結果を聞きに行った。麻疹、おたふく風邪、水痘のうち水痘だけ抗体価が低かった。結果を聞くだけだったので支払いはなかった。 ちなみに麻疹のワクチンは最近自主回収になってしまったようで急遽キャンセルになってしまった。。。 今...
Tiếng Việt

ベトナム語単語: 例えば、醜い

Ví dụ 発音:ヴィ↗ズ↓意味:例えば thấy gớm 発音:タイ グォーム意味:醜い、おぞましい thấy は「〜のように見える」という意味で、 gớm は「醜い」とか「おぞましい」という意味に近いものです。 例文: Nấu ăn c...