ベトナム

ベトナム

ベトナム料理 ブンチャーハノイ

最近、連日妻がよくベトナム料理を作ってくれます。1ヶ月前ぐらいにブンチャーハノイ(Bún Chả Hà Nội)を食べましたが、今日も作ってくれました。 ブンチャーハノイはベトナム版のつけ麺でハノイの特産品だそうです。改めて思いましたが見た...
ベトナム

ベトナム料理 煮こごり ティッ・ドン

今日は妻が昨日仕込んだ thịt đông (ティッ・ドン)を食べました。ベトナム版の煮こごりのようです。まあ、私は日本の煮こごりをしらないんですが・・・。 これがティッ・ドン。 ベトナムの唐辛子を入れた nước mắm(ヌクマム、ナンプ...
ベトナム

ベトナム料理 ノム・タイ・ヘオとフォン・トーム

今日は妻が業務スーパーで買ったえびせんを揚げて、豚の耳(ミミガー)で作ったマリネ(nộm tai heo, ノム・タイ・ヘオ)と合わせて食べました。このえびせんは中国由来っぽいのですが、ベトナムでは phồng tôm(フォン・トーム)と呼...
ベトナム

金欠の救世主 ベトナムのふりかけ モイ・ブン・ラック

妻の幼少期、おばあさんおじいさんの家に住んでいた時分、お金があまりなかったときは モイ・ブン・ラック(Muối vừng lạc) というふりかけを作ってご飯にかけて食べていたそうです。 妻の家だけかと思っていたのですが、ベトナム人であれば...
ベトナム

ベトナムのテト(旧正月)を日本で祝いました

Chúc mừng năm mới! 今日は 2024 年の Tết (テト) でしたので、妻とお祝いしました。ベトナムの新年は旧正月ですので毎年日付が変わります。今年は 2 月 10 日でした。 今年は色々な事情があってベトナムにはいけま...
ベトナム

ベトナム風ポークハム(ゾールア)

妻がベトナム風ポークルアを作ってくれました。ベトナム語でゾールア(giò lụa)と言います。これまでもベトナムでバインミーや他の料理の付け合せで出てきたのですが、手作りのものは初めて食べました。最初見たときは 豚の挽肉をミキサーで更に細か...
ベトナム

ムッ・カロット

人参をスライスしたものに砂糖をまぶしたお菓子を妻が作った。ベトナムではムッカロット(mứt cà rốt)と呼ぶらしい。カリカリしていてコーヒーが飲みたくなる。
ベトナム

おまち!

妻の友達が送ってきたベトナムのインスタント麺を食べた。名前は Omachi 。日本語の「お待ち!」とかけているのかな。ベトナム航空の機内の CM やベトナムのテレビ CM あたりでも出てたので名前は知っていた。 袋麺だから煮込むのかと思いき...
ベトナム

ブン・ティッ・ヌオン(bún thịt nướng)

今日の妻の作ってくれた夕食はブン・ティッ・ヌオン(bún thịt nướng)でした。昨日作ったブンが余っていたのでこの料理とジャックフルーツを食べました。 真ん中はヌクマム(ナンプラー)を薄めた汁でにんにくを細かくカットしたものとベトナ...
ベトナム

ブンチャーハノイ Bún Chả Hà Nội とジャックフルーツ(Mít)

今日のおやつには昨日妻が業務スーパーで買ってきた冷凍ジャックフルーツを食べました。このジャックフルーツはベトナム産のものでした。 ジャックフルーツはパラミツとも呼ばれ、ベトナムでは Mít (ミッ↗)と呼ばれているようです。 半解凍した状態...